世界30か国以上の翻訳実績がある会社

海外へ商品を出荷する場合、商品説明を日本語から外国語に変更しなければなりません。

特に取扱説明書が厚い場合などは、その作業はより大変になります。

そんな時は、丸中印刷に依頼するのがおすすめです。

翻訳から印刷までをノンストップで行っているため、各工程をそれぞれの専門分野の会社に依頼するよりも低価格で、早く完成させることができます。

それぞれの言語に合わせたネイティブな翻訳スタッフが作業を担当することにより、品質も確かです。

対応言語は中国語をはじめ、ロシア語、南米向けのポルトガル語など、幅広いものに対応しています。

創業50周年を迎えた世界30か国以上の翻訳実績がある会社なので、安心して任せることができます。

有名企業から支持されていることも、安心できる会社であることを証明しているといえます。

取扱説明書以外にも、ホームページやビジネス文書、契約書など、さまざまな文書を外国語に直してもらうことが可能です。